Ayumu ** |
|
| Saluti e frasi utili おはよございます = Ohayou Gozaimasu (o semplicemente Ohayoo) = Buon Giorno! こんにちは = Konnichiwa = Buon Pomeriggio こんばんは = Konbanwa = Buona Sera おやすみなさい = Oyasumi Nasai (o Oyasumi o ancora Yasumi) = Buona Notte さようなら = Sayoonara = Addio o Arrivederci いって らっしゃい = Itterasshai = Vai! (inteso come: “Vai e Torna Presto”) いって きます = Ittekimasu = Vado (inteso come: “Vado e Torno presto”… in risposta a Itterasshai) お かえ りなさい = Okaerinasai (o semplicemente Okaeri) = Bentornato (inteso come: “bentornato a casa”) ただいま = Tadaima = Sono tornato き た あ い ま し よ う = Mata Aimashou! = Arrivederci (inteso come “Incontriamoci ancora”) きをっけて = Ki (wo) tsukete, kiotsukete = Fai attenzione! Riguardati! いらっしゃい = Irasshaimase o Irasshai = Benvenuto (non si risponde perchè è un invito ad entrare in una stanza) ありがとう o ありがとうございます = Arigatou o Arigatou Gozaimasu = Grazie! (“gozaimasu” si aggiunge per fare la forma cortese e insieme ad “arigatou” letteralmente significa “grazie per quello che fai per me“; se invece fosse stato “gozaimashita” era allora inteso come “grazie… per quello che hai fatto per me“) どういたしまして = Doo Itashimashite = Prego はい = Hai ( o ee ) = Si! いいえ = iie = No! おげんきですか = Ogenki desu ka? = Come stai? (letteralmente “sei in salute?“) げんきです= Genki desu = Sto bene (in risposta a “Ogenki desu ka?“) がんばって = Ganbatte! = Buona Fortuna (inteso come: “metticela tutta!“. Da qui anche l’espressione “Ganbarimasu” o “Ganbarimasho” che rispettivamente significano “farò del mio meglio” o “mettiamocela tutta”) A tavola いただきます = Ittadakimasu! = Buon Appetito (è un modo per dire “grazie per il cibo che sto per mangiare“) ごちそうさまでした = Gochisoosama Deshita = Grazie per l’ottimo cibo (si dice dopo aver mangiato per ringraziare del buon cibo mangiato) A fine lavoro
お先に = O-saki ni! = Vado via (inteso come = vado prima) お疲れ様 = O-Tsukare-sama(deshita) = Grazie per esserti stancato oggi (inteso come= Ottimo lavoro, oggi! Grazie del tuo lavoro!)Saluti di commiato しつれい します = Shitsurei Shimasu = con permesso (entrando in ufficio come per dire “scusate il disturbo“) それでは = Sore de wa (ma anche sore jaa, jaa mata, mata nè) = sono modi diversi per dire “ci vediamo!” バイバイ! = BAI BAI = bye bye (preso dall’inglese infatti è scritto in katakana) Scusarsi ごめんなさい = gomenasai o gomen = mi dispiace すみません = sumimasen = scusa おじゃまします = Ojama Shimasu = Mi introduco ( inteso come: “Scusate l’intrusione”, entrando in una stanza) しつれい します = Shitsurei Shimasu = con permesso (entrando in ufficio come per dire “scusate il disturbo”) (“Shitsurei Shimasu” oltre ad essere un saluto di commiato è anche un modo per scusarsi se ci si introduce in una stanza)Altre espressioni Si può sostituire “hai” (“si”) con: - haa: come conferma ad un discorso che si sta sentendo - un-un: un modo per dire “si si proprio così” - Sousou, sou da!, Sou da na!: modi per dire “giusto!”, “esatto”, “hai ragione” - hai, douzo: lo si dice quando si vuol dire “si prego” (per invitare a sedersi ad esempio) Si può sostituire “iie” (“no”) con: - chigaimasu o chigau: per dire “si, è sbagliato! o “stai sbagliando” - nandato?!: un modo prettamente maschile per dire “ma che stai dicendo?!” in tono un pò seccato - Sonna!: che può significare “ma si figuri.. che va a pensare” oppure “no… non è possibile… non può essere vero…” - Sonna koto nai yo: “no… questo non è vero!” Espressioni di dubbio o incoraggiamento - Sou desu ka?: “davvero?” - Sou deshou? o Sou daroo?: “ma è davvero così?” - Sou kana?: “non è forse così per caso?” - Sou kamoshirenai, kedo.. : “sarà anche così però…” - Saa: “boh” o ” chi lo sa” ma anche “forza su, coraggio” - Maa maa: coraggio!! Su su!Esitazione - Maa…: “beh… ehm…” - Maa… ne…: “ecco…vede…” - Eeto…: “ecco… io… vediamo… sa…” - Anoo….: “ecco… io veramente…” (per attirare l’attenzione di qualcuno) - Nan to iu ka: “ecco io… come potrei dire…” - Nanka: “insomma…” Stupore - Are!: “Ma che caspit…?!” - Heee?!: “Coooosa?!” - Waaaa: “Ooooh” - Yattaaa: “Evvivaaa ce l’ho fatta!” Presentarsi
はじめまして。 わたし は あすか です。= Hajimemashite. Watashi wa Asuka desu. どうぞ よろしく おねがい いたします。= Douzo yoroshiku onegai itashimasu Hajimemashite. Watashi wa Asuka desu = Piacere di conoscerla. Mi chiamo Asuka Douzo yoroshiku onegai itashimasu = letteralmente il senso è “la prego di trattarmi con riguardo per favore”
|
| |